Я бы рекомендовал пересмотреть название этого сценария. «Выберите регион» на самом деле не говорит вам, чего ожидать от этого примера. Это может быть какое-то сложное поведение, которое запускается при выборе региона, или крошечная деталь пользовательского интерфейса, например, выбранный регион перемещается из доступных регионов в список выбранных регионов.
Если я правильно понимаю ваш пример, это последний, поэтому я бы предложил заголовок вроде:
Scenario: Selected region should be moved from available to selected regions
Более выразительное название имеет ИМХО преимущества:
1) Вы можете быстрее ориентироваться и находить соответствующие примеры в своей живой документации, когда ищете определенную деталь: чтение выразительного заголовка всегда быстрее, чем чтение всего примера и обратное проектирование его намерения.
2) Для более сложных сценариев (которыми этот пример, похоже, не является), выразительное название, передающее замысел сценария, помогает читателю быстрее понять детали сценария.
Чтобы сделать сценарий более интересным для чтения, я бы объединил утверждения в один шаг, так как на самом деле вы хотите утверждать, что выбранный элемент был перемещен из списка доступных в список выбранных:
Scenario: Selected region should be moved from available to selected regions
When I select "Scotland" from "Available Regions"
Then "Scotland" should be moved from "Available Regions" to "Selected Regions"
Я думаю, что это довольно близко к тому, как я бы объяснил эту деталь кому-то в разговоре. Я не против повторить здесь «Шотландия», хотя некоторые люди могут предпочесть заменить «Шотландию» на «выбранный регион», как уже указал AlSki. Это дело вкуса, и я обычно стараюсь послушать, какие именно слова использовались во время разговора о сценарии, что всегда должно происходить, прежде чем записывать его.
В качестве небольшого примечания я хочу отметить, что у меня сложилось впечатление, что это сценарий, касающийся довольно низкоуровневых деталей пользовательского интерфейса. Меня гораздо больше интересовало бы, какое влияние на более высоком уровне это оказывает, когда я выбираю конкретный регион (если выбор региона вообще имеет какое-либо конкретное значение для бизнеса). И если вы действительно хотите описать и автоматизировать проверку таких низкоуровневых деталей пользовательского интерфейса в сценарии, я бы рассмотрел возможность показать это также в том, как я формулирую сценарий:
Scenario: Selected region should be moved from available to selected regions list
When I select "Scotland" from the "Available Regions" list
Then "Scotland" should be moved from the "Available Regions" to "Selected Regions" list
Конечно, я просто предположил, что вы подробно описываете поведение пользовательского интерфейса списка в своем сценарии, поскольку вы не писали о списке в своем исходном сценарии. Если речь идет не о пользовательском интерфейсе, который вы описываете, сценарий следует сформулировать по-другому, чтобы лучше выразить это.
person
chr99ha
schedule
30.09.2012