У меня есть веб-приложение, которое переводит предложения на английский язык; пользователь выбирает параметры из раскрывающихся списков, которые в основном обеспечивают контекст. Теперь я хочу превратить слово и контекст в английское предложение.
В одном случае пользователь выбирает «кто» и «когда», «кто» может быть: я, ты, вы двое, он, она, мы, они. «Когда» может быть: «сделал это», «сделает это», «может сделать это», «делает это», «сделает это!». Так что в итоге у меня будет слово, которое вставил пользователь, а также кто и когда. бывший. «Петь», «вы», «сделал это» получили бы английское предложение «Вы пели».
Другой случай - с переходными глаголами, такими как «преследовать», все еще будут «кто» и «когда», но также есть еще один вариант «сделано для», который, по сути, представляет собой другое меню «кто». бывший. «преследовать», «я», «сделаю это», «они» получат английское предложение «я собираюсь преследовать их».
Я новичок в NLTK, поэтому я действительно не знаю, с чего начать с этой проблемой. Может ли кто-нибудь указать мне общее направление, с чего начать с этого?