Имам предвид терминологията, използвана за преводи.

Преводът не е лесен, по-трудно е да имате последователен превод.

Бях избран за сътрудник по обработка за 2018 г. и проектът, върху който ще работя, ще бъде превод на уебсайта и документацията на p5.js на китайски. От сега до края на май ще работя върху създаването както на превода, така и на рамката, която да поддържам, както и да дам възможност за бъдещи усилия за превод.

Както споменахме в началото, да имаш последователен превод е трудно, но това е нещо, което искам да постигна с тези усилия за превод. Когато започнах да уча програмиране преди много години, получих тези стари учебници по програмиране, които преподават Actionscript или Java на китайски. Но това, което винаги ме объркваше, са термините, използвани за едно и също нещо. Например: „индекс“ може да бъде „索引“ или „指标“, „булева стойност“ може да бъде „布尔值“, „布林值“ или „真假值“. Това не само създаде източник на объркване, но и изисква допълнително умствено усилие за свързване на различни думи към едно и също понятие.

Паралелно с кодирането, общоприетата мъдрост е, че кодът на един и същи проект трябва да изглежда така, сякаш е написан само от един човек, независимо колко хора са работили по него. Искам да внеса тази идея и в превода, така че занапред ще имаме само един превод за „обект“ и само един за „низ“ и т.н.

За да постигна това, започнах със съставяне на речник с термини за програмиране, както и с намиране на съществуващ списък с думи на термини за програмиране с техните преведени китайски аналогове. След това, след като събера добра селекция от термини, минавам през тях един по един, превеждайки и препращайки превода към съществуващите списъци, най-вече опитвайки се да постигна консенсус между себе си и списъците. Приоритизирах преводите на определени термини, за да съответстват на преводите на китайските референтни страници на MDN, тъй като MDN често е чудесен ресурс, когато става въпрос за програмиране на Javascript, наличието на определен паритет към него би помогнало за поддържането на последователен и авторитетен превод. Надяваме се, че помага и на начинаещите, които учат Javascript, за да имат последователно изживяване.

Компилиран е и прост списък от специфични термини за p5.js, така че можем например да се позовем на „скица“ със същия превод навсякъде. Все още се работи по този списък.

Ето визуализация на списъка, върху който работя в момента: http://bit.ly/2poAUh3