Проблем с превода на I18n

Предстои ми да преведа всички часови зони на руски и направих такива неща:

модел:

# lib/i18n_time_zone.rb
class I18nTimeZone < ActiveSupport::TimeZone
  def self.all
    super.map { |z| create(z.name, z.utc_offset) }
  end

  def to_s
    translated_name = I18n.t(name, :scope => :timezones, :default => name)
    "(GMT#{formatted_offset}) #{translated_name}"
  end
end

изглед:

<%= time_zone_select :user, :time_zone, nil, :model => I18nTimeZone %>

локален файл (/config/locales/ru.yml):

ru:
  timezones:
    "Midway Island": "Мидуэй"
    "Samoa": "Самоа"
    ....

Но има случаи, когато оригиналният низ включва някои точки (".") Като "Санкт Петербург" И I18n.t() ми казва, че липсва превод.

Как мога да го избегна?


person kshchepelin    schedule 01.05.2010    source източник


Отговори (1)


Просто премахнете точката за ключовете за превод.

def to_s
  translated_name = I18n.t(key, :scope => :timezones, :default => name)
  "(GMT#{formatted_offset}) #{translated_name}"
end

def key
  @key ||= name.gsub(/\./, "")
end


ru:
  timezones:
    "Midway Island": "Мидуэй"
    "Samoa": "Самоа"
    "St Petersburg" : "some one translate this"
person Aaron Qian    schedule 01.05.2010