Я пытаюсь перейти к переводу с помощью Symfony 3. Я прочитал всю документацию, но не могу понять, как обращаться с языком по умолчанию. Например, я знаю, что это файл XLIFF, который я бы использовал для французского языка.
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" target-language="fr" datatype="plaintext" original="file.ext">
<body>
<trans-unit id="symfony_is_great">
<source>Symfony is great</source>
<target>J'aime Symfony</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
but what do I do for English? Do I just duplicate the message in the source and the target like this?
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" target-language="en" datatype="plaintext" original="file.ext">
<body>
<trans-unit id="symfony_is_great">
<source>Symfony is great</source>
<target>Symfony is great</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
Мне просто кажется странным, что мне нужно поставить один и тот же текст дважды? Или я что-то упускаю?