Другой результат перевода по сравнению с bing translate

Я обнаружил некоторые различия между поведением API перевода текста и онлайн-переводом на онлайн-странице перевода bing

Английский текст, который я перевожу (на испанский):

"*Add the shallot, tomatoes, peppers and red pepper flakes and cook, stirring often, until slightly softened and aromatic, about 4 minutes*"

Когда я использую API Python для перевода текста Microsoft, вызывается следующий URL…

http://api.microsofttranslator.com/v2/Http.svc/Translate?text=“Add the shallot, tomatoes, peppers and red pepper flakes and cook, stirring often, until slightly softened and aromatic, about 4 minutes”&to=es

Результат перевода -> “Añadir los copos de cebolleta, tomate, pimiento y pimiento rojo y cocine, revolviendo frecuentemente, hasta que se ablanden un poco y aromático, unos 4 minutos”

Однако с переводом bing на веб-странице

Я получаю следующие переведенные результаты:

Añada la chalota, los tomates, los pimientos y las hojuelas de pimiento rojo y cocine, revolviendo a menudo, hasta que se suavicen ligeramente y aromáticos, unos 4 minutos

Их довольно много отличий, что выглядит очень странно. Например, шалот переводится через API как «los copos de cebolleta», а не как «chalota» в bing. «томаты» против «томат» и т. д.

Вы видите, что я делаю неправильно? или что-то не так с движком API?


comment
Это нормально, что разные системы перевода предоставляют разные переводы.   -  person ForceBru    schedule 31.08.2017
comment
Как видите, переводчик DeepL предоставляет еще одну версию.   -  person ForceBru    schedule 31.08.2017
comment
Я полностью согласен с тем, что разные системы перевода будут иметь некоторые отличия. Однако здесь я хочу отметить пару моментов. (1) Я надеялся, что bing translate и text api используют один и тот же движок сзади. (2) Даже переводчик DeepL, Google Translate предоставляют почти тот же перевод, что и bing. (3) перевести лук-шалот как Chive Flakes через текстовый API - это большая разница.   -  person Rajesh M    schedule 31.08.2017


Ответы (1)


Разница в том, что API перевода текста использует алгоритм статистического машинного перевода, а перевод Bing использует алгоритм нейронного машинного перевода. Они еще не переключили API перевода текста на использование нейронного алгоритма.

Вы можете проверить различия между ними здесь: https://translator.microsoft.com/neural/

https://blogs.msdn.microsoft.com/translation/2016/11/15/microsoft-translator-launching-neural-network-based-translations-for-all-its-speech-languages/

person Eric Green    schedule 13.09.2017